北京信德雅翻译公司(400-696-5096)

当前位置: 首 页 > 翻译常识 >
  • [翻译常识] 用英语学习法语:Je n'y suis pour rien 日期:2014-02-13 11:42:17 点击:153

    Expression: Je ny suis pour rien Pronunciation: [zheu nee swee poor rye(n)] Meaning: It has nothing to do with me, I had nothing to do with it Literal translation: Im not there for anything 表达:Je ny suis pour rien 发音:[zheu nee sw...

  • [翻译常识] 英式拼写与美式拼写的明显区别 日期:2014-02-12 09:41:02 点击:108

    1) 英国英语单词中不发音的词尾 -me, -ue在美国英语拼写中被删除。如 : kilogramme/kilogram ( 公斤), programme/program ( 方案), catalogue/catalog(目录)等。 2) 英国英语中的以 -our 结尾的单词, 在美...

  • [翻译常识] 人名,地址英语翻译的规则 日期:2014-01-06 15:32:14 点击:152

    【人名翻译常用规则】 1、国际标准 中国有一套中文姓名英译的国际标准以汉语拼音作为英译规则。 中文姓名翻译成英文时,按照汉语拼音来写,姓氏和名的首字母要大写,名字拼音要...

  • [翻译常识] 西班牙语八级考试高频词汇 日期:2013-12-27 10:40:19 点击:151

    中文 西语 大腹便便的 panzudo 安慰 consolar(se) 沉淀,积淀 sedimento 站立着 en pie 副手,助教 ayudante 梗概,提要 sinopsis 坦克,罐车 tanque 不至于如此 no es para tanto 违反,违犯,罪行,过失 infraccin 文风...

  • [翻译常识] 你不一定知道的双胞胎英文词汇 日期:2013-12-13 15:30:35 点击:101

    带连字符的: ha-ha=哈哈 so-so=马马虎虎的 win-win=双赢 no-no=不允许的东西 go-go=迅猛发展的 cha-cha=恰恰舞 tom-tom=手鼓 blah-blah=无聊的话 boo-boo=愚蠢的错误 goody-goody=马屁精 hush-hush=秘密的 bu...

  • [翻译常识] 学习实用的电话德语 日期:2013-12-11 14:03:45 点击:161

    1) Das Telefon klingelt. Sie melden sich. Nennen Sie zuerst Ihren Namen 电话铃响了,您去接电话,先报自己的名字: * Meier/ Klaus Huber. 我是迈耶尔/ 克劳斯胡贝尔。 * Hier ist (Andreas) Drechsler/ (Silvia) Brenner...

  • [翻译常识] 韩国语能力考试高级俗语整理 日期:2013-12-04 14:10:39 点击:151

    1.누이 좋고 매부 좋다: 字面意思是姐姐和姐夫都接受,表示大家都高兴。 2.고생 끝에 낙이 오다: 苦尽甘来。 3.다 된 밥에 재 뿌리다: 字面意思是向做好的饭上撒灰,表示添乱,功亏一...

  • [翻译常识] 法语学习:法语中一些常见的词汇缩写 日期:2013-11-27 10:26:40 点击:125

    缩写形式 (1)保留词的首部 : auto (=automobile) 汽车 agrg (=agrgation) 招聘大、中学教师的考试 amphi (=amphithatre) 梯形教室 bac(=baccalaurat)中学毕业会考 cafte(=caftria) 咖啡馆 certif(=certificat) 证书 c...

  • 首页
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 下一页
  • 末页
  • 27213
公司概况
翻译语种
翻译领域